La adaptación cinematográfica de obras literarias españolas
Un diálogo entre lenguajes artísticos en La lengua de las mariposas
DOI:
https://doi.org/10.22475/rebeca.v15n1.1295Palabras clave:
Adaptación, Transcreación, Cine, CondensaciónResumen
La adaptación cinematográfica de La lengua de las mariposas unifica tres cuentos de Manuel Rivas. El film condensa el tiempo diegético y adopta el punto de vista fijo de Moncho para transponer lo subjetivo literario. La ocularización interna permite conectar las narrativas y transformar narradores autodiegéticos, utilizando la cámara como hilo conductor. La sinopsis presenta los cuentos Carmiña, Un saxo en la niebla y La lengua de las mariposas, y su interconexión en la película, que culmina con la representación del golpe franquista. El análisis explora cómo la elección del “hilo central”, la supresión del narrador autodiegético en favor de la “mirada” de Moncho, la inserción de personajes (como Roque y Andrés) y la hábil “condensación temporal” materializan el argumento. El uso estratégico de la banda sonora amplifica la expresividad dramática. Se concluye que la adaptación es una “transcreación” exitosa, que “cose” historias distintas, respetando la autonomía del lenguaje cinematográfico para “materializar el tiempo” y la emoción, resultando en una obra cohesiva e impactante.
Descargas
Citas
BLADE Runner – O caçador de androides. Direção: Ridley Scott. Estados Unidos, 1982. 117 min., sonoro, colorido.
CEREZO, Rafael Bonilla. Cinetrompa y espiriletra em La lengua de las mariposas. In: ______. Suspirando a Musidora: Ensayos de Literatura y Cine. Córdoba: Diputación, 2006. p. 93-137.
FORTEZA, Agustín Faro. El texto como fusión de textos. La libre iteración: La lengua de las mariposas. In: ______. Películas de libros. Zaragoza: Prensas Universitarias de Zaragoza, 2006. p. 357-396.
GAUDREAULT, André; JOST, François. A narrativa cinematográfica. Brasília: Editora UnB, 2009.
GENETTE, Gérard. Discurso da narrativa. 3 ed. Lisboa: Vega, 1995.
MACCIUCI, Raquel. La lengua de las mariposas: de Manuel Rivas a Rafael Azcona (o El golpe a la República de los maestros). Alicante: Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2006. Disponível em: http://www.cervantesvirtual.com/nd/ark:/59851/bmc0j019. Acesso em: 12 jul. 2025.
MASETTO NICOLAI, Yan. Tornando-se O Poderoso Chefão – uma proposta transmídia de análise do game The Godfather e a obra literária homônima. In: SANTOS, Amanda Basilio; MACHADO, Juliana Porto; COLVERO, Ronaldo Bernardino (orgs.). Anais – Humanidades Digitais. Jaguarão: EDICON, 2021.p. 218-234.
PSICOSE. Direção: Alfred Hitchcock. Estados Unidos, 1960. 109 min., sonoro, preto e branco.
RIVAS, Manuel. Carmiña. In: RIVAS, Manuel. ¿Qué me quieres, amor?. España: Santillana Ediciones Generales S.L., 1995. p. 100-106.
RIVAS, Manuel. La lengua de las mariposas. In: RIVAS, Manuel. ¿Qué me quieres, amor? España: Santillana Ediciones Generales S.L., 1995. p. 22-39.
RIVAS, Manuel. ¿Qué me quieres, amor?. España: Santillana Ediciones Generales S.L., 1995.
RIVAS, Manuel. Un saxo en la niebla. In: RIVAS, Manuel. ¿Qué me quieres, amor?. España: Santillana Ediciones Generales S.L., 1995. p. 43-61.
RODRIGUES, Felipe Ferro. Palavras ao vento: voz, corpo e melodrama no cinema sonoro. Revista da Música Brasileira, Rio de Janeiro, v. 33, n. 1, p. 1-22, jan./jun. 2020. Disponível em: https://doi.org/10.47146/rbm.v33i1.33590. Acesso em: 29 maio 2026.
RYAN, Marie-Laure. Possible Worlds, Artificial Intelligence, and Narrative Theory. Bloomington: University of Indiana Press, 1991.
RYAN, Marie-Laure; THON, Jan-Noël (orgs.). Storyworlds across Media: Toward a Media-Conscious Narratology. Lincoln: University of Nebraska Press, 2014.
STAM, Robert. Teoria e prática da adaptação: da fidelidade à intertextualidade. Ilha do Desterro, Florianópolis, n. 51, p. 19-53, jul./dez. 2006. Disponível em: https://doi.org/10.5007/2175-8026.2006n51p19. Acesso em: 29 maio 2026.
TÁPIA, Marcelo; NÓBREGA, Thelma Médici. Haroldo de Campos – Transcriação. São Paulo: Perspectiva, 2013.
THE GODFATHER. Electronic Arts, 2006. 1 jogo eletrônico (single player).
WURMLI, Robert Thomas Georg. A impossibilidade da alteridade: Cyberpunk como reflexo pós-moderno do rechaço ao outro. Palimpsesto, Rio de Janeiro, v. 23, n. 44, p. 329–352, 2024. Disponível em: https://doi.org/10.12957/palimpsesto.2024.76111. Acesso em: 8 set. 2025.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2026 Yan Masetto Nicolai , Dario Mesquita

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
1.Los/as autores/as conservan los derechos de autoría y conceden a la revista el derecho a la primera publicación, con la obra simultáneamente licenciada bajo la licenciaCreative Commons Attribution License, que permite compartir el trabajo con el reconocimiento de autoría y publicación inicial en esta revista.
2.Los/as autores/as son autorizados/as a asumir contratos adicionales por separado, para distribución no exclusiva de la versión del artículo publicado en esta revista (por ejemplo, publicar en un repositorio institucional o como capítulo de libro), con reconocimiento de autoría y publicación inicial en esta revista.

REBECA está autorizada por una Licencia Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License.
CC BY-NC-SA
Esta licencia permite a otros entremezclar, adaptar y crear a partir de su trabajo para fines no comerciales, siempre y cuando le den el crédito adecuado y que licencien sus nuevas creaciones en idénticos términos.
Usted está autorizado/a a:
● Compartir — copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato.
● Adaptar — mezclar, transformar y crear sobre el material.
El licenciante no puede revocar estas autorizaciones siempre y cuando usted cumpla con los requisitos de la licencia:
· Usted debe reconocer el crédito de forma adecuada, proporcionar un enlace a la licencia e indicar si se han realizado cambios. Esto se puede hacer en cualquier forma razonable, pero de ninguna manera que sugiera que usted o el uso que usted hace del material tiene el apoyo del licenciante.
· Usted no podrá utilizar el material con fines comerciales.








