De la literatura a la película, de la película a la serie

citas sobre el tránsito intermedia/intersemiótico en torno a Psicosis

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.22475/rebeca.v12n2.894

Palabras clave:

Bates Motel, Psicoanálisis, Intersemiótica, Intermedialidad

Resumen

A la luz de los conceptos de “transposición” intermedia (adaptación del texto literario/arte de la palabra al texto audiovisual/imagen del arte) y  “referencia” intermedia (obra que toma a otra como referencia, y ésta se refleja en su propia estructura), ambos de Irina Rajewsky (2012), nos proponemos presentar aspectos de las narrativas literaria, fílmica y televisiva de Psicosis, desde la novela de Robert Bloch (1959), hasta la adaptación cinematográfica de Hitchcock (1960), pasando a la serie de televisión Bates motel (2013-2017), producida por A&E. En estas notas, demostraremos cómo se construyó el tránsito intermedia/intersemiótico, cómo eso interfiere con los elementos de las narrativas y cómo contribuye con la trama; además de hacer un camino para evidenciar algunos aspectos relacionados con el psicoanálisis, que pueden ser productivos para análisis posteriores.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Gustavo Tanus Cesário de Souza, Universidad Federal do Rio Grande do Norte

Doutor en Literatura Comparada por la Universidad Federal de Rio Grande do Norte (UFRN). Mestre en Teoría Literaria por la Universidad Federal de Minas Gerais (UFMG). Investigador vinculado a NEIA – Centro de Estudios Interdisciplinarios sobre Alteridad (UFMG). Cofundador e investigador de Moviola – Grupo de Investigación Intersemiósitica: cruces entre cine, literatura y otras áreas.

Filipe Schettini, Universidad Federal de Minas Gerais

Estudiante de doctorado en la Universidad Federal de Minas Gerais (UFMG). Máster en Cine de la misma institución. Cofundador e investigador en Moviola. Belo Horizonte (MG). Brasil.

Antonia Cristina de Alencar Pires, Federal University of Minas Gerais

PhD en Literatura Comparada por la Universidad Federal de Minas Gerais (UFMG). Máster en Literatura Brasileña por la UFMG. Cofundador e investigador en Moviola – Grupo de Investigación Intersemiósitica: cruces entre cine, literatura y otras áreas. Belo Horizonte (MG). Brasil.

Citas

ANDREW, J. Dudley. As principais teorias do cinema. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2002.

AZAMBUJA, Patrícia; SANTOS JUNIOR, Jocy; ARAUJO, Jéssica. Spin-off e Direção de Arte em Psicose e Bates Motel: objetos como personagens sinistros a serviço da dualidade na narrativa. Orson – Revista dos Cursos de Cinema do Cearte UFPEL, v. 1, p. 30-58, 2017.

BATES MOTEL. Criadores: Anthony Cipriano, Carlton Cuse, Kerry Ehrin. Elenco: Vera Farmiga, Freddie Highmore, Max Thieriot. Estados Unidos: A&E Television Networks, 2013-2017. 5 Temporadas; 50 episódios. color.

BLOCH, Robert. Psicose. Tradução de Olivia Krähenbühl. São Paulo: Bestseller, 1961.

BERCHMANS, Tony. A Música do Filme: tudo o que você gostaria de saber sobre música de cinema [Film Music: everything you wanted to know about film music]. São Paulo: Escrituras Editora, 2012.

BOCHNER, Paul. Someplace Like Home: An eerily familiar house rises in many American landscapes. The Atlantic, mai. 1996.

CHECCHIA, Marcelo Amorim. Considerações iniciais sobre lógica e teoria lacaniana. Psicologia USP, v. 15, n. 1/2, p. 321-338, 2004.

CLÜVER, Claus. On Intersemiotic Transposition. Poetics Today, v. 10, n. 1, p. 55-90, 1989.

HIGGINS, Dick. Intermedia, Something Else Newsletter, n. 1, 1965 quoted by CLÜVER, Claus. Inter textus / Inter artes / Inter media. Tradução de Elcio Loureiro Cornelsen. Aletria: Revista de Estudos de Literatura, v. 14, p. 11-41, jul.-dez. 2006.

CURRY, Taylor. Susanna and the elders. Renaissance Reframed, 8 out. 2022.

ESTEVES, Camila Maestri. Norma(n) Bates: Estratégias narrativas na construção do personagem de Bates Motel. Monografia (Bacharel em Relações Públicas) – Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, 2017.

GARCIA, Rebeca dos Santos. Plágio no direito autoral brasileiro: apropriação e violação entre transformação criativa e a supressão de autoria. 2021. 300 f. Tese (Doutorado em Direito) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2021.

GUNZ, Joel. Original Psycho House - found. Alfred Hitchcock Geek, 25 mar. 2010.

HIGGINS, Dick. Intermedia, Something Else Newsletter, n. 2, 1966.

HOLSTEGE, Gert. How the Emotional Motor System Controls the Pelvic Organs. Sexual Medicine Review, v. 4, n. 4, p. 303-328, Oct. 2016.

HOPPER, Edward. House by the Railroad. 1925. Disponível em: https://www.edward-hopper.org/house-by-the-railroad/. Acesso em 14 nov. 2022: .

HORNOS, María del Carmen Garrido. Hitchcock and the Hollywood Production Code: Censorship and Critical Acceptance in the 1960s. In: OLIVARES-MERINO, Eugenio; OLIVARES-MERINO, Julio A. (Eds.). Peeping Through the Holes: Twenty-First Century Essays on Psycho. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2012. p. 1-24.

INSTITUTO BUTANTAN. Centro de Memória. Reprodução da partitura “Impressioni Brasiliane” de Ottorino Respighi. Partitura, 1990. 01 fotografia, PB. Suporte: Papel fotográfico. Disponível em: https://repositorioacervohistorico.butantan.gov.br/index.php/reproducao-da-partitura-impressioni-brasiliane-de-ottorino-respighi-partitura?sf_culture=en. Acesso em:8 nov. 2022 .

JACOBS, Steven. The Wrong House: The Architecture of Alfred Hitchcock. Rotterdam: 010 Publisher, 2007.

KARASIK, Paul. The Addams family secret. The New Yorker, 9-16 jul. 2018. Sketchbook. Disponível em: https://www.newyorker.com/magazine/2018/07/09/the-addams-family-secret. Acesso em: 24 set. 2022 .

LACAN, Jacques. Observação sobre o relatório de Daniel Lagache: “Psicanálise e estrutura da personalidade”. In: LACAN, Jacques. Escritos I. Tradução de Vera Ribeiro. Rio de Janeiro: Jorge Zabar Ed., 1998. p. 653-691.

LACAN, Jacques. De uma questão preliminar a todo tratamento possível da psicose. In: LACAN, Jacques. Escritos I. Tradução de Vera Ribeiro. Rio de Janeiro: Jorge Zabar Ed., 1998. p. 537-590.

LACAN, Jacques. O Seminário, livro 10: a angústia. [1962-1963]. Tradução de Vera Ribeiro; Texto estabelecido por Jacques-Alain Miller; versão final Angelina Harari; preparação de texto André Telles. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2005.

LACET, Cristine. Considerações sobre a letra e a escrita na clínica psicanalítica. Estilos da Clínica, São Paulo, v. 8, n. 14, p. 50-59, jun. 2003.

LINS, Álvaro. Rebecca, um plágio. Jornal da Crítica: primeira série. Rio de Janeiro: José Olympio, 1941.

MARTIN, Marcel. A linguagem cinematográfica. São Paulo: Ed. Brasiliense, 2003.

METZ, Christian. The Imaginary Signifier. Screen, v. 16, n. 2, p. 14-39, verão 1975.

MIERIS, Willem van. Susanna and the Elders. [17--]. Óleo sobre painel, 38,7 x 31,1 cm. Coleção particular, assinada W.V. Meiris, Anno 17 verso. Disponível em: https://www.artsy.net/artwork/willem-van-mieris-susannah-and-the-elders. Acesso em: 13 nov. 2022 .

MOSER, Walter. As relações entre as artes: por uma arqueologia da intermidialidade. Revista Aletria, Belo Horizonte, v. 6, p. 42-65, jul.-dez. 2006.

MUZART, Zahidé Lupinacci. Carolina Nabuco: uma lady em nossa literatura. Anuário de Literatura, v. 18, n. esp. 1, p. 71-88, 2013.

ORBISON, Roy. Crying. Compositores: Roy Orbison, Joe Melson. EUA: Monument Record, 1961. 45-rpm single.

PHILPOT, Elizabeth. Susanna: Indecent Attraction / Fatal Exposure. In: JASPER, David; NEWLANDS, George M.; BIRD, Darlene (Eds.). Believing in the text: Essays from the Centre for the Study of Literature, Theology, and the Arts. Alemanha: Peter Lang, 2004. p. 75-94. Série Religions and Discourse, v. 18.

PSYCHO. Direção e produção: Alfred Hitchcock. Roteiro: Joseph Stefano. Elenco: Anthony Perkins, Janet Leigh, Vera Miles, John Gavin, Martin Balsam. Estados Unidos: Paramount Pictures, 1960. p&b, 109 min.

RAJEWSKY, Irina. A fronteira em discussão: o status problemático das fronteiras midiáticas no debate contemporâneo sobre intermidialidade. Tradução de Isabella Santos Mundim. In: DINIZ, Thaïs Flores; VIEIRA, André Soares (Orgs.). Intermidialidade e estudos interartes: os desafios da arte contemporânea. Belo Horizonte: Rona; Fale/UFMG, 2012. p. 51-74.

REBELLO, Stephen. Alfred Hitchcock e os bastidores de Psicose. Tradução de Rogério Durst. Rio de Janeiro: Intrínseca, 2013.

RODRÍGUEZ, Vanessa Brasil Campos. Diálogos entre a pintura e o cinema: análise de representações pictóricas do relato de Susana e os Velhos e de sua aparição em Psicose, de Alfred Hitchcock. Direito UNIFACS – Debate Virtual, n. 251, p. 1-32, 2021.

RYAN, Marie-Laure. Transmedial Storytelling and Transfictionality. Poetics Today, v. 43, n. 3, p. 361-388, outono 2013.

STAM, Robert. Introduction: The Theory and Practice of Adaptation. In: STAM, Robert; RAENGO, Alessandra (Eds.). Literature and Film: A Guide to the Theory and Practice of Film Adaptation. EUA: Blackwell Publishing, 2005. p. 1-52.

STAM, Robert. Teoria e prática da adaptação: da fidelidade à intertextualidade. Revista Ilha do Desterro, Florianópolis, n. 51, p. 19-53, 2006.

TITIAN [TICIANO]. Venus with a mirror. [ca. 1555]. Óleo sobre tela, 124,5 x 105,5 cm. Disponível em: https://www.nga.gov/collection/art-object-page.41.html#provenance. Acesso em: 20 out. 2022.

Publicado

2024-01-13

Número

Sección

Temáticas libres